After completing my MA studies at the Chair of English Philology, the Faculty of Humanities of the University of Szczecin in 2003, I took the oath before the Minister of Justice and was listed as a English certified translator and interpreter no. TP 1575/05.
Since that time I have been involved in certified and specialised translations and interpretations including legal deeds, commercial agreements, financial reports, technical and medical documentation, certificates, statements, registration documents, webpages and other.
I am a freelancer dealing with translations from early mornings to late evenings, which enables me to translate faster and more efficiently. I also use Trados® software to minimize customer’s waiting time and ensure text’s coherence.
Work is a pleasure but not the only one. I am involved with interior design, gardening and terrier breeding.
copyright © 2015 malczewska.pl